Kommunikationsausrüstung
VHF-System
Nr. 1 VHF Klasse D GMDSS mit Notruffunktionen. Nr. 1 Standard VHF.
Nr. 1 Fernbedienungseinheit für VHF wird bereitgestellt (Besatzungsmesse). Nr. 4 tragbare Hand-VHF.
Nr. 2 tragbare VHF GMDSS-Geräte werden bereitgestellt.
X-BAND RADAR
Nr. 1 von der IMO genehmigte 12 kW X-Band 4 ft Antenne mit ARPA- und AIS-Schnittstellen wird bereitgestellt. Integriert im Navigationssystem.
GYROKOMPASS
Nr. 1 Gyrokompass wird bereitgestellt.
AUTOPILOT
Nr. 1 Autopilot wird bereitgestellt, einschließlich Nr. 1 NFU-Steuerungsschnittstelle, Nr. 1 Ruderwinkelanzeige und Nr. 1 Rückmeldeeinheit.
Nr. 1 Übernahmesystem für Nr. 3 Steuerstationen wird bereitgestellt. Integriert im Navigationssystem.
GSM-SYSTEM
Nr. 1 GSM-Schnittstelle wird bereitgestellt, um mit dem VOIP-System verbunden zu werden.
GPS-SYSTEM
Nr. 1 GPS-System IMO genehmigt. Integriert im Navigationssystem.
TELEFONSYSTEM
Nr. 1 VOIP-Telefonsystem für interne/externe Kommunikation.
KARTENPLOTTER
Nr. 2 Systeme zum Kartieren werden bereitgestellt. Integriert im Navigationssystem. Karten sind nicht enthalten.
Satcom-System
Ein Mini-C-System, das GMDSS-konform ist, wird bereitgestellt.
HORN
Eine pneumatische Hupe wird bereitgestellt (Kahlenberg T-3A oder gleichwertig). Steuerung durch das integrierte Navigationssystem. Tasten sind an den Flügeln verfügbar, sie kann im Notfall im Steuerhaus bedient werden.
Navtex-System
Ein Navtex-System wird bereitgestellt.
TELEFONEINHEITEN
Nr. 18 VOIP-Telefone, die mit dem A/V-Netzwerk verbunden sind, werden bereitgestellt.
EPIRB-System
Ein EPIRB-System wird bereitgestellt.
Radarreflektoren
Ein Radarreflektor wird im Steuerhaus installiert.
Nr. 1 UMTS – 4G (einzelne SIM) Verbindungssystem.
NAVIGATIONSAUSRÜSTUNG
NAVIGATIONSLAMPEN
Navigationslichter (einzelne Lichtausführung) werden bereitgestellt. Sie entsprechen sowohl der Position als auch dem Typ den Internationalen Vorschriften zur Verhütung von Kollisionen auf See (Colreg 72). Das Bedienfeld für die Navigationslichter wird von 24VDC aus Not- und Servicebatterien gespeist. Steuerung der Navigationslichter im Steuerhausmonitor, mit akustischem und visuellem Alarm im Falle eines Ausfalls. Integriert im Navigationssystem.
INTERCOM-SYSTEM
Ein Notfall-Internkommunikationssystem gemäß den Anforderungen der Klassifikationsgesellschaft und der Flaggenbehörde wird im Steuerhaus und im Maschinenraum installiert.
SSB-System
Ein SSB-System mit DSC MF und zwei Antennen wird bereitgestellt.
LOG
Ein Geschwindigkeitslog-System wird bereitgestellt. Integriert im Navigationssystem.
ECHO-SOUNDER
Ein Echolot wird mit einem Dualfrequenz-Sensor (Tiefe, Log, Wassertemperatur) mit PC-Schnittstelle für die Kartenplotter-Software bereitgestellt. Integriert im Navigationssystem.
MAGNETISCHER KOMPASS
Ein deckenmontierter magnetischer Kompass wird bereitgestellt.
WIND-SYSTEM
Ein Windsystem ohne bewegliche Teile und mit GPS, Lufttemperatur- und Drucksensoren wird bereitgestellt. Integriert im Navigationssystem.
Ein NMEA-Datenanzeige wird für die Kapitänskabine bereitgestellt.
UNTERHALTUNGSAUSRÜSTUNG
Das Unterhaltungssystem ist vollständig integriert und basiert auf einem CAT6-Hochgeschwindigkeitsnetzwerk, das von einem CRESTRON-basierten Steuerungsnetzwerk verwaltet wird.
Das System besteht aus zentralen Racks, in denen alle Server und die Speichersystemgeräte integriert sind; der Zugang zu den Diensten erfolgt über verschiedene Terminals, einschließlich A/V-Unterhaltungsclients, mobiler und tragbarer Geräte.
Alle Geräte sind außerhalb der Kabinen und des Salons zentralisiert, um den Wohn- und Nutzraum zu maximieren.
Audio-Video-Funktionalität
Verteilung von Audio-Video-Streams, die von einem internen Speichersystem (Video on Demand) kommen. Funktionen wie Audio-Video- und Bildarchivierung und -indizierung sind verfügbar.
Sprach- und Datenkommunikationsfunktionalität
Es umfasst die Handhabung der internen Sprach- und Datenkommunikation der Yacht sowie mit der Außenwelt über verschiedene Kommunikationsmittel.
Automatisierungs- und Steuerungsfunktionalität
Von bestimmten Geräten aus kann man Beleuchtung, Temperatur und Vorhänge steuern.
Die folgende Ausrüstung wird bereichsweise installiert:
ALLE STANDARDKONFIGURATIONSGERÄTE SIND FÜR DEN EUROPA-TYP VORGESEHEN.
CREW MESS
Nr. 1 TV 32’’ LCD FULL HD.
Nr. 1 Micro Hi-Fi – AM/FM Tuner - BD-Player.
Nr. 1 Paar Lautsprecher.
Nr. 1 VOIP-Telefon.
STRANDBEREICH
Nr. 1 Integrierte Wi-Fi-Fernbedienung (Mini iPad).
Nr. 1 Mini iPad-Lade-Dockingstation.
Nr. 1 Apple TV (zentralisiert).
Nr. 1 Paar Marine-Lautsprecher.
Nr. 1 Leistungs-Verstärker (zentralisiert).
Nr. 1 VOIP-Telefon.
GÄSTE-KABINEN
Gegenstände, die für fünf Kabinen berücksichtigt werden sollen.
Nr. 1 TV 32” LCD ULTRA HD.
Nr. 1 Blu-ray-Player.
Nr. 1 Audio-Video-Receiver (zentralisiert).
Nr. 1 Paar Lautsprecher.
Nr. 1 Integrierte Wi-Fi-Fernbedienung (Mini iPad).
Nr. 1 Mini iPad-Lade-Dockingstation.
Nr. 1 Apple TV (zentralisiert).
Nr. 1 VOIP-Telefon.
CREW-KABINEN
Gegenstände, die für fünf Kabinen berücksichtigt werden sollen.
Nr. 1 AM/FM Tuner - CD-Player - iPod Ready.
Nr. 1 Paar Lautsprecher.
Nr. 1 VOIP-Telefon.
EIGENTÜMER-KABINE
Nr. 1 TV 55’’ LED ULTRA HD.
Nr. 1 Blu-ray-Player.
Nr. 1 Audio-Video-Receiver (zentralisiert).
Nr. 1 Audio-Video-Client (zentralisiert).
Nr. 1 H.Q. Lautsprechersystem Surround 5.1 mit aktivem Subwoofer.
Nr. 1 Integrierte Wi-Fi-Fernbedienung (Mini iPad).
Nr. 1 Mini iPad-Lade-Dockingstation.
Nr. 1 Apple TV (zentralisiert).
Nr. 1 VOIP-Telefon.
KÜCHE
Nr. 1 AM/FM Tuner - CD-Player - iPod Ready.
Nr. 1 Paar Lautsprecher.
Nr. 1 VOIP-Telefon.
HAUPT-SALON
Nr. 1 TV 60’’ LED ULTRA HD, absenkbar von der Decke und schwenkbar.
Nr. 1 Blu-ray-Player.
Nr. 1 Audio-Video-Receiver (zentralisiert).
Nr. 1 Audio-Video-Client (zentralisiert).
Nr. 1 H.Q. Lautsprechersystem Surround 5.1 mit aktivem Subwoofer.
Nr. 1 Integrierte Wi-Fi-Fernbedienung (Mini iPad).
Nr. 1 Mini iPad-Lade-Dockingstation.
Nr. 1 Apple TV (zentralisiert).
Nr. 1 VOIP-Telefon.
HAUPT-SALON ESSZIMMER (Slave des Hauptsalons)
Nr. 1 Paar Marine-Lautsprecher.
Nr. 1 Tastatur zur Lautstärkeregelung.
EXTERNE HAUPTDECK (Slave des Hauptsalons)
Nr. 2 Paar Marine-Lautsprecher.
Nr. 1 Leistungs-Verstärker
Nr. 1 Tastatur zur Lautstärkeregelung.
STEERHAUS
Nr. 1 Mini Hi-Fi - AM/FM Tuner - CD-Player;
Nr. 1 Paar Lautsprecher.
KAPITÄNSKABINE
Nr. 1 TV 32’’ LCD FULL HD
Nr. 1 AM/FM Tuner – BD-Player - iPod Ready;
Nr. 1 Paar Lautsprecher.
Nr. 1 VOIP-Telefon.
SKY LOUNGE
Nr. 1 TV 60’’ LED ULTRA HD.
Nr. 1 Blu-ray-Player.
Nr. 1 Audio-Video-Receiver (zentralisiert).
Nr. 1 Audio-Video-Client (zentralisiert).
Nr. 1 H.Q. Lautsprechersystem Surround 5.1 mit aktivem Subwoofer.
Nr. 1 Integrierte Wi-Fi-Fernbedienung (Mini iPad).
Nr. 1 Mini iPad-Lade-Dockingstation.
Nr. 1 Apple TV (zentralisiert).
Nr. 1 VOIP-Telefon.
EXTERNE OBERDECK HINTEN (Slave des Sky Lounge)
Nr. 1 Wasserdichter TV 60’’ LED ULTRA HD, absenkbar von der Decke und schwenkbar.
Nr. 3 Paar Marine-Lautsprecher.
Nr. 1 Leistungs-Verstärker
Nr. 1 Tastatur zur Lautstärkeregelung.
SUN DECK
Nr. 1 Integrierte Wi-Fi-Fernbedienung (Mini iPad).
Nr. 1 Mini iPad-Lade-Dockingstation.
• Nr. 5 Paar Marine-Lautsprecher.
• Nr. 1 Leistungs-Verstärker (zentralisiert).
TECHNISCHER RAUM
Die technischen Räume befinden sich im Hauptdeck und Oberdeck, wo die notwendigen Racks installiert werden.
SERVER-RACK
Nr. 2 Switches mit 48 Ports, voll Gigabit verwaltet.
Nr. 1 Service-PC für Rack-Wartung und Fernwartung.
Nr. 1 AVoD-Speichersystem 12 TByte Rohdaten (9 TByte netto) RAID-System.
Nr. 2 Crestron-Prozessoren.
Nr. 1 VOIP-Server.
Nr. 1 Wi-Fi-Controller.
Nr. 4 A/V-Clients.
Nr. 10 A/V-Receiver.
Nr. 12 Apple TV.
Nr. 2 Leistungs-Verstärker.
Nr. 1 UMTS-Router.
Nr. 1 UPS-Rack-Montage.
Nr. 3 Racks für Geräteunterbringung.
VERTEILTE AUSRÜSTUNG
Nr. 10 Access Points Wi-Fi.
Nr. 1 TV/RADIO-Antennensystem für terrestrische Rundfunkempfang.
SICHERHEITSAUSRÜSTUNG
FEUERLÖSCHSCHLAUCHUNTERBRINGUNG
Stahlkästen, rot lackiert, werden in technischen Räumen und in Unterkünften versteckt in Schränken oder Schubladen installiert.
FEUERLÖSCHER
Tragbare CO2/Schaum/Pulver-Feuerlöscher, an geeigneten Stellen gelagert, werden gemäß dem Feuer- und Sicherheitsplan bereitgestellt. Typ und Anzahl richten sich nach den Anforderungen der Klassifikationsgesellschaft.
FEUERDÜSEN UND FEUERLÖSCHSCHLAUCH
Feuerdüsen und Feuerlöschschläuche werden gemäß den Vorschriften bereitgestellt.
FEUERWEHRAXE
Nr. 1 Feuerwehraxe wird bereitgestellt.
FEUERWEHRANZUG
Nr. 1 Feuerwehranzug wird bereitgestellt.
ATEMGERÄT
Nr. 1 Atemgerät wird bereitgestellt.
FEUERLÖSCHDECKE
Nr. 1 Feuerlöschdecke wird an einem geeigneten Ort in der Küche gelagert.
MEDIKAMENTENKASTEN
Nr. 1 Medikamentenkasten wird bereitgestellt.
LEBENSRETTER
Nr. 4 Lebensrettungsinseln, Nr. 2 für 12 Personen und Nr. 2 für 10 Personen, ausgestattet mit hydrostatischer Auslösung, werden auf dem Oberdeck oder Sonnendeck bereitgestellt.
LEBENSRINGE
Die folgenden Lebensringe, mit dem Namen der Yacht und dem Heimathafen, werden bereitgestellt:
Nr. 2, mit schwimmender Leine, auf dem Hauptdeck hinten,
Nr. 2, mit selbstzündendem Licht und selbstaktivierendem Rauchsignal, außen an den Türen des Steuerhauses installiert.
PARASCHUTFLARES
Parachute Flares und Rauchsignale werden gemäß den Vorschriften bereitgestellt.
LEBENSJACKEN
Nr. 22 Lebensjacken werden in den Kabinen verstaut.
Nr. 4 Lebensjacken für Kinder werden bereitgestellt. Alle werden vom genehmigten Typ sein.
LEISTUNGSDETAILS
Maximale Geschwindigkeit: 15,0 Knoten.
Geschwindigkeit bei 70% der maximalen Leistung: 13,5 Knoten.
Reichweite bei 10 Knoten, berechnet mit zwei Motoren und einem Generator (125 Kw), die bei 75% der maximalen Leistung arbeiten, 95% der Treibstoffölkapazität ohne Überlauf ausgeschlossen: 4.500 Seemeilen.
ANDERE MASCHINEN
FEUERPUMPEN
Eine elektrische Seewasserpumpe für das Feuerlöschsystem wird installiert, mit einer Kapazität gemäß den Anforderungen der Klassifikationsgesellschaft.
KEHRPUMPEN
Eine elektrische Pumpe für das Bilge-System wird installiert, mit einer Kapazität gemäß den Anforderungen der Klassifikationsgesellschaft.
NOTFALL-BILGE/FEUERPUMPEN
Eine motorbetriebene Notfall-Feuer-/Bilgepumpe mit einem unabhängigen Verteiler und einer Leitung zur Entnahme aus dem Maschinenraum und den angrenzenden Räumen wird bereitgestellt.
BILGEWASSER-ABSCHEIDER
Ein Bilgewasserabscheider wird im Maschinenraum installiert, um den Vorschriften der Flaggenstaatbehörde zu entsprechen. Kapazität 0,15 m3 / Stunde, Ölgehalt weniger als 15 ppm im Abwasser. Der oben genannte Bilgeabscheider wird IMO- und USCG-konform sein, einschließlich der Behandlung der Emulsionen.
KÜCHENHAUBE FEUERLÖSCHSYSTEM
Ein CO2-System wird im Abluftkanal der Küchenhaube installiert. Die Auslösung wird manuell mit einem Druckschalter aktiviert, um den Kanal zu schließen und die Abluft gemäß den Anforderungen der Klasse zu stoppen.
MASCHINENRAUM FEUERLÖSCHSYSTEM
Ein Feuerlöschsystem (Aerosoltyp oder gleichwertig) wird gemäß den Anforderungen des Herstellers installiert, mit geeigneten Düsen und einem Auslöseschalter, der sich im Notfallbedienfeld auf dem Hauptdeck befindet.
KRAFTSTOFFÖL-TRANSFERPUMPEN
Das Transfersystem ermöglicht den Transfer von jedem Tank zu jedem anderen (Service eingeschlossen) mittels Nr. 2 elektrischer Transferpumpen, eine als Ersatz für die andere.
Der Saugdurchmesser wird gemäß den Empfehlungen des Pumpenlieferanten festgelegt. Falls erforderlich, wären kleinere Pumpen akzeptabel, um Kavitation und Schäumen des Laufrades zu verhindern.
KRAFTSTOFFÖL-REINIGER
Ein Kraftstoffölreinigungssystem wird bereitgestellt.
Manuelle Reinigungstyp wird gewählt, mit Schalttafel ausgestattet mit Stundenzähler.
KRAFTSTOFFÖL-FILTER
Ein Satz Duplex-Kraftstoffvorfilter wird für jeden Hauptmotor und Generator installiert, mit Wasseralarm, Manometer und Bypass-Ventilen, um Inspektionen/Ersetzungen während des normalen Fahrbetriebs zu ermöglichen.
VERSCHIEDENE KRAFTSTOFFÖL-PUMPEN
Eine Tender-Kraftstoffölpumpe und eine Tankstelle werden bereitgestellt.
KRAFTSTOFFÖL-DURCHFLUSSMESSER
Ein Kraftstofföl-Durchflussmesser wird am Befüllverteiler installiert und für Transfer- und Bunkerleitungen verwendet.
REINES ÖL-PUMPE
Eine elektrische Pumpe für reines Öl wird installiert, um Schmieröl vom Tank zum Benutzer zu transferieren, komplett mit Lieferleitung, Ölmesser und Pistole.
VERSCHMUTZTE ÖL-PUMPE
Eine elektrische Pumpe für verschmutztes Öl wird installiert, um aus dem Maschinenraum in den Tank und vom Tank (auch Schlamm, Bilgetank) zur Landleitung zu fördern.
SANITÄRSYSTEM
Eine zentrale Vakuum-Systemeinheit wird für das Sanitärsystem installiert, mit zwei Pumpen.
Vakuumverbindungstanks werden in den unteren Decks installiert, um Grauwasser von den Benutzern zu sammeln. Sie werden mit dem Vakuumsystem, dem Abwassertank verbunden.
Keramische, bodenmontierte WC werden bereitgestellt.
ABWASSERBEHANDLUNGSANLAGE
Eine chemische Abwasserbehandlungsanlage wird bereitgestellt, die den Vorschriften von Marpol Anhang IV entspricht.
GERUCHSSYSTEM
Ein Ozonversorgungssystem wird bereitgestellt, um schlechten Geruch aus dem Luftventil des Tanks für schwarzes/graues Wasser zu beseitigen.
LUFTKOMPRESSOR
Ein elektrischer Luftkompressor wird installiert, 250-440 l/min bei 6,9 bar. Ein Drucklufttank wird mit dem Kompressor verbunden.
DURCHDRUCKLUFTFLASCHEN
Eine 100 l Flasche für Druckluft wird im Maschinenraum installiert. Eine 25 l Flasche für die Hupe wird im Steuerhaus bereitgestellt.
KONDENSWASSERAUSLASS
Ein automatisches E/Ventil zum Entleeren des kondensierten Wassers wird für die 100 l Druckluftflasche bereitgestellt.
FRISCHWASSERPUMPEN
Zwei elektrische Pumpen mit variablen Geschwindigkeitsreglern werden bereitgestellt, die mit den beiden Frischwassertanks verbunden sind.
Die Pumpen sind über Abschnittsventile mit dem Deckwaschsystem verbunden.
HEISSWASSERPUMPEN
Zwei Heißwasserzirkulationspumpen werden installiert, um eine konstante Temperatur im Heißwasser-Ring aufrechtzuerhalten. Ein elektronischer Mischer mit programmierbarer thermischer Desinfektion und Desinfektionsverifizierung wird installiert.
WASSERMAKER
Ein Umkehrosmose-Wasser-Maker wird mit allen notwendigen Messgeräten, Sandfiltern mit Rückspülung, Hoch- und Niederdruckpumpen, automatischer und wöchentlicher Frischwasserreinigung des Systems ausgestattet.
Nominale Kapazität 9.000 Liter Wasser pro Tag bei 25° C Meerwassertemperatur.
WASSERHEIZUNGEN
Zwei elektrische Edelstahlheizbehälter werden installiert, jeder mit 250 l Kapazität.
FRISCHWASSER-STERILISIERER, FILTER
Wasserenthärter (für die Verbindung zur Landplattform), Aktivkohlefilter, UV-Sterilisator und Silberionen-Dosierungsstation werden bereitgestellt.
BATTERIEN, ALLGEMEIN
Alle Batterien werden in Batteriekästen gemäß den Anforderungen der Klassifikationsgesellschaft installiert.
RADIOBATTERIEN
Wesentliche Kommunikations- und Navigationsgeräte werden an eine dedizierte Batteriebank angeschlossen, gemäß den Anforderungen der Klassifikationsgesellschaft.
SERVICEBATTERIEN
Eine Gruppe von 24V DC-Batterien für den Service. Kapazität und Typ gemäß dem Design des Herstellers.
STARTBATTERIEN FÜR MOTOR
Zwei Gruppen von 24V DC-Batterien für das Starten der Hauptmotoren. Kapazität und Typ gemäß den Anforderungen des Motorherstellers. Jede Gruppe wird einem Hauptmotor zugeordnet.
Zwei Gruppen von 24V DC-Batterien für das Starten der Dieselgeneratoren. Kapazität und Typ gemäß den Anforderungen des Generatorherstellers. Jede Gruppe wird einem Dieselgenerator zugeordnet.
Eine Gruppe von 24V DC-Batterien für die Elektronik der Hauptmotoren. Kapazität und Typ gemäß den Anforderungen des Motorherstellers.
Nr. 1 Gruppe von Batterien für den Starter der Motorpumpe.
Ein Selektor für die Querverbindung zwischen den beiden Startbatterien der Hauptmotoren wird gemäß den Vorschriften bereitgestellt.
BATTERIELADEGERÄTE
Ein Generator wird an jedem Hauptmotor und Generator bereitgestellt, um die jeweilige Batteriegruppe aufzuladen.
Die folgenden manuellen/automatischen Batterieladegeräte werden installiert:
Nr. 1 Hauptmotor-Batteriesatz-Ladegerät mit Ladeverteiler,
Nr. 1 Dieselgenerator-Batteriesatz-Ladegerät mit Ladeverteiler,
Nr. 1 Service-Batteriesatz-Ladegerät,
Nr. 1 Notstrom-Batteriesatz-Ladegerät,
Nr. 1 Radio-Batterieladegerät,
Nr. 1 MMEE elektronisches Batterieladegerät.
Nr. 1 automatisches Batterieladegerät für den Starter der Motorpumpe.
Nr. 1 Backup-Batterieladegerät, das in der Lage ist, die Notstrom-, Service- oder Radio-Batterieladegeräte im Falle eines Ausfalls zu ersetzen.
ELASTISCHE KUPPLUNG
Eine torsionselastische Kupplung verbindet das Getriebe mit dem Schwungrad des Hauptmotors.
RESILIENTE MONTAGEN
Hauptmotoren und Reduktionsgetriebe werden flanschmontiert und elastisch auf resilienten Montagen montiert.
WELLENLINIEN
Wellenlinien werden aus Aquamet 17 hergestellt.
Der Wellendurchmesser wird gemäß den Anforderungen der Klassifikationsgesellschaft festgelegt.
Ein geeignetes Erdungsgerät wird an jeder Welle installiert. Es wird ein System installiert, um die Welle im Falle eines Motorenausfalls manuell zu blockieren.
WELLENLAGER
Die Wellen werden mit wassergeölten Lagern angeordnet.
WELLENDICHTUNGEN
Eine aufblasbare Dichtung an mechanischen Dichtungen wird im Rumpf bereitgestellt.